海外の学校との電子メール交換プロジェクト
---アメリカ・オーストラリアの学校と---
(1)はじめに
一昨年度、国際コース1年生の英語Iを担当。教科書はNEW ATLAS ENGLISH COURSE I (三友社)を使用した。その第2課が、"Spring
Images via E-mail"と題して、国際パソコン通信を使って、世界の春のイメージを集めるというものだった。これをきっかけに何とか海外の学校との電子メール(e-mai)の交換が出来ないかと考えていた。
そんな折り、商用パソコンネットであるNIFTYServeからも世界をつなぐInternetにアクセスできることを知り、夏休みに米国ニューヨーク市立大学のホストコンピューターが管理するTESLK-12という子供たちに第2言語(外国語)として英語を教える先生たちのmailing
listに登録した。
最初は「マザーグース」を授業に活用するアイデアの意見交換をしていた。そのうちにアメリカの中学の先生からメールが届き、生徒同士の「電子文通」をやらないかという誘いがあった。たまたま、オーストラリアのメルボルン郊外にあるPascoe
Vale Girls' Secondary College と姉妹校提携をし、夏に初めての訪問団を送ることになっていた。そこで、ぜひ、オーストラリアの学校ともe-mail交流が出来ないかと、TESLK-12で呼びかけたところ、Queensland州の2校から申し込みがあった。
2学期に入り、国際コースの生徒84名にプリントを配り、国際パソコン通信をやろうとcybersspace への航海に乗り出した。以下、電子メールプロジェクトの報告をしたい。
(2)米国ノース・カロライナ州ローリー市の中学校から
数回の意見調整の後、ノース・カロライナ州ウエスト・ミルブルック中学で社会科を教えるFred Hunt先生からINTERNETを通して生徒向けのメッセージを送って貰った。
(フレッド先生の写真と、生徒が書いた先生紹介文)

INET GATE INE00100 94/09/01 07:54
題名:Re: RE^2:To start the keypals project
Dear Mr. Yasui,
I am glad to hear your plans. Here is my letter to your students.
Hello students,
My name is Fred Lee Hunt,Jr. I teach seventh graders a social
studies course titled The Non-Western World. In this class, we
study Japan for about one month. Our school has 980 students total
in the sixth, seventh, and eighth grades.
The name of our school is West Millbrook Middle School and we
are in Raleigh, North Carolina. I teach five classes of around
28 students each. My first period class is really very excited
about the telecommunications project that Mr. Yasui and I are
planning. There are boys and girls in my first period class.
Our school is a public school. I will leave the other details
for my students to tell you about. I feel very fortunate to have
found Mr. Yasui; already he has been very patient and wise. I
hope that we can e-mail all during the school year. I am very
excited myself about this project. No one in my school has every
tried this. My students have many American things they want to
send to all of you via regular mail. I hope all of you have a
great school year.
(3)オーストラリア・クィーンズランドの学校から
私の呼びかけに答えて、オーストラリアのクィーンズランド州の中学校で日本語を教えているローズ・ラングブリッジ先生から、生徒のe-mail交換をやりたいという内容の文が届いた。
INET GATE WID00102 94/08/25 15:38
題名:email project
dear Sadao-san,
i teach japanese in a small country high school in australia,
and am very interested in your email project. here is a list of
age and numbers of my students:
12-13 year olds ..... 42 students
13-14 " " ..... 7 "
14-15 " " ..... 3 "
i'm sure they would love to correspond with your students.i would
love toi hear from you soon with more details...
sayonara,
Rose Langbridge
(Miles State High School, Queensland)
(4)オーストラリア・ブリスベーンの男子校からも
もう1人、同じくクィーンズランド州のブリスベーンにある男子高校で日本語を教えるアーノルド先生からもe-mail交換をしたいという返事を受け取った。クィーンズランド州は、日本語教育にかなり熱心のようだ。
3 INET GATE INE00100 94/09/02 11:08
題名:RE:email from Australia
Yasui he
Brisbane Boys' College is an independent schoolfor boys in Toowong,
a suburb near the centre of the city. There are about 1,200 boys
at this school. We teach 4 foreign languages - French, German,
Indonesian and of course Japanese.
There are 7 Japanese classes - 1 in grade 8 (12 year olds), 2
in grade 9, 2 in grade 10, 1 in grade 11(15-16 year olds) and
one in grade 12(koukounosannensei). It would probably be best
for our grade 10 and 11 students to write to your girls. I will
send you a list of names and details of those boys who want to
do this soon.
Here in Brisbane Spring is arriving. Winter has been very warm
so we are looking forward to a very hot summer.
We do have a brother school in Japan(kwanseigakuin) but it is
a school for boys only. I am sure that our boys would like to
write to girls in Japan.
Arnold yori.
(5)アメリカ・オーストラリアへ向けてメールを発信
生徒に、プリントを配り、「電子文通」を始めようと宣言した。そこで、3校から一つを選んで簡単な自己紹介を書いて提出するように指示した。
1. West Millbrook Middle Schoolin Raleigh, North Carolina (アメリカ)
2. Miles State High School, Queensland (オーストラリア)
3. Brisbane Boys' College, Queensland (オーストラリア)
学校からはまだパソコン通信が出来ないので、生徒の自己紹介文を家に持ち帰り自宅のMacintosh LC IIIに入力し、NIFTYServeを通して、インターネットに送った。生徒のメッセージを2通だけ紹介する。
●Kanako Hamada, 15, playing Japanese harp
Hello. We will hold a koto(Japanese harp) concert in October.
I will stay in the U.S. for one year, so I'm studying English
very hard. I'd like to be an English teacher in the future. I
hope you will be my pen friend. I will answer any question about
Japan and my school.
●Emi Endo, 15, playing the piano and listening to music
I live at Sanage in Toyota. I like to play the piano. My dream
is to be able to play the piano well and to play the guitar as
well. I practice every day. I want to be a musician.
キイボードを打つ段階で、私の方で多少英語の手直しをした。84名のメッセージを入力するのは、結構手間がかかったが、色々生徒の関心を知ることもできた。
(6)アメリカからの自己紹介メール到着
9月中旬、ノースカロライナの中学校から20数名の自己紹介が届いた。フレッド先生も、自宅のパソコンで入力して、地元の新聞社のコンピューターを経由してインターネットにアクセスしてメールを送ってくれている。参考までに、2人のメッセージを載せる。
1. Thomas Chapman
Hi, my name is Thomas Chapman. I'm 13 and about 5'1" and
thin with blond hair and grey eyes. I like soccer, basebvall,
basketball, bike riding and table tennis.
I have a brother and a sister. Both of them are older than me.
My family loves to go on vacations to the beach.
Sincerely, Thomas Chapman
2. Angie Gandolph
My name is Angie Gandolph. I am 12 years old. Some of my hobbies
are buying or collecting bubble gum and then chewing..ha ha ha.
I like all sports but my favorite is basketball. I have brown
medium long hair, blue eyes, sorta tan and a tiny bit of freckles.
この後、フレッド先生からは、航空便でノースカロライナの地図、ローレイ市の資料、学校のyearbook、授業風景や生徒の写真が送られてきた。国際コースの1年生2クラスに分けて、教室掲示した。こちらからも、学校の資料や、生徒の写真を送った。snail
mail によって、お互いにどんな人間か写真で確かめ合って、関心を高めることが出来た。
(本校の文化祭風景)
(フレッド先生の授業風景)


(7)ブリスベーンの男子校から自己紹介メール
9月中旬、こちらのメールにすぐ答えるべく何通かが届いた。プリントして授業で紹介した。オーストラリアの生徒は、かなり自信過剰の子が多いといった感想も聞かれた。
●Dear Jiha Kim,
My name is Ben Crooke and I am a student of B.B.C. This school
is in Brisbane, Queensland.I am 14 years old and I am in grade
9.
I like many sports such as myuy tai , tae kwon do and judodokai.
I also do weightlifting for my state and play rugby for Australia.
All the girls love me because I am a real hunk. When I get older
I want to be a model.
I hope you give me a reply and I know a lot of people who will
want to be your boyfriend. I am sorry that I can't be your boyfriend
but I already have a girlfriend at a nearby school. Write back
quickly.
Sayonara.
●Sayumi Kondo,
My name is Gavin Stanbury. I am 14 years of age. I can speak a
little Japanese. I am in the school sailing team at BBC. I also
play the violin and used to play the piano. I do not do swimming
but I think it is a good
sport.Good bye.
(8)アメリカのノースカロライナと活発なやりとり
フレッド先生は、非常に熱心で、生徒のメールだけでなく、身辺の出来事を書いて一日置きぐらいにメールをくれる。台風26号や、釧路沖の地震の時も、心配してメールを送ってきた。
こちらからのメールは、大部分を私が入力したが、生徒のボランティアを募ったところ、4名が申し出てくれたので、職員室に置いてあるMacintosh
LC575を使って、10人分位を打ち込んで貰った。それを持ち帰り、West Middle School 宛に送った。その返事が10月12日に到着。また先生が1人で数多くの返事をパソコンに入力して、届けてくれた。腕が痛くなったのではないだろうか。
●Hello Asuka Shirahama,
My name is Leslie Barbour. How are you? I'm fine. I play tennis,
too. I don't play every day. I only play on Thursdays. I take
private lessons from a lady named Katie. I really enjoy playing
tennis.
I have three brother. One is 18, and the other ones are 15. They
are twins. My dog is very similar to your dog, Rocky. If you say,
Pupper, go get in your cage (house), he will do it just like your
dog Rocky. Will you please write me a letter?
Your friend, Leslie Barbour
●Dear Asami Kaneda
Happy birthday in November! My birthday is in June, and then I
will only be 13. I'm a lot younger than you. I think it is great
that you joined the softball club at your school. I like softball,
even though I'm not too good at it. I also like reading books
but it is certainly not my favorite thing to do. I also agree
with you that reading hard books is not fun. I hope to hear from
you again.
Susan Hardison
(フレッド先生のクラスと校長先生)

(9)今後のプロジェクト
残念ながら、オーストラリアのクイーンズランドのもう一つの学校からは、生徒のメッセージがなかなか届かなかった。春休みに入ったのと、ローズ先生が体調を崩して、もう少し待って欲しいというメールは、2回貰った。やっと、1995年の6月になってローマ字の返事が生徒たちから返ってきた。
他に、ニュージーランドの学校2校、オランダにあるInternational school とも数回生徒同士のメールを交換した。
将来の展望としては、
(a) 自己紹介レベルから、学校や家庭、社会へと目を向けて質問・意見交換をする。
(b) 電子メールだけでなく、ビデオ・レターまたはテープ・レターを交換する。
(c) アメリカ、オーストラリア、ニュージーランド、ヨーロッパ、だけでなく、アジア、アフリカなどにも広げる。
(d)職場で他の人の協力を得て、このe-mail exchange プロジェクトを広める。
今年度は、International Friendship Club の活動として、インターネットに接続する予算を認めてもらい、やっと学校からもアクセスが出来るようになっている。
とにかく、海外との電子メール交換だけなら、そんなに費用がかからない。経費としては、
・モデム (パソコンと電話回線を結ぶもの)2万円
・プロバイダーへの月間支払い 2,000円
・NTT の電話回線使用料(市内)3分間10円
また、現在ではニフティからも、WWWを含めてインターネットを利用することも可能だ。これなら、1回のアクセスで、5分かかったとしても電話代を含めて60円ぐらい。月に15回アクセスして900円だ。これでNIFTYからインターネットへ乗り入れることが出来る。特別の課金もない。これで、世界の若者と交流が出来れば、安いではないだろうか。居ながらにして、しかも数多くの生徒を参加させることが出来るのだから。
(10)将来の夢
オーストラリアの姉妹校であるPascoe Vale Girls' Secondary Collegeともなんとかパソコン通信をつなぎたい。INTERNET利用のための予算要求をしていると聞いている。近い将来、実現することを願っている。
そして、生徒同士が直接パソコンを使って意見交換をする環境を整えたい。21世紀ももうすぐそこに来ている。英語の教師が英知を集めて、新しい時代の新しい英語教育を生み出したいものだ。Think
global, act local ーーそんな実践をサイバースペース上で追求してゆきたい。
何かご意見などあれば、電子メールでお知らせください。
ニフティ・サーブのID: HGH00441
インターネット・アカウント:syasui@sun-inet.or.jp
日本語ホームページへ