(この論考は、雑誌「新英語教育」1993年の10月号に掲載したものです)
高校英語の授業(2)
英詩の鑑賞から創作へ
安井貞夫
1 はじめに
新英研が積み上げてきた実践の一つが、この英詩である。日本のあちらこちらの学校で、英詩が作られ、報告されてきた。私の生徒の作品を、一つだけ紹介すると、
The Four Seasons
by Masanori Tsuzuki
What season do you like best?
I like spring best
Because it is comfortably warm
What season do you like best?
I like summer best
Because I can swim
What season do you like best?
I like fall best
Because it is cool
What season do you like best?
I like winter best
Because it snows
4季を歌った簡潔な詩で、イラストが楽しい。今まで私は良く生徒の作品を文集にして、発表会を開いた。
2 英詩を取り入れる意味
英詩を授業で扱うのは、どんな価値があるのか、私は次の5つにまとめられると思う。
1 短かくて、イメージが広がり、想像力・創造力を育む。
2 リズムがあり、同じ文型の繰返しも多く、記憶しやすい。
3 短いので、時間の余ったときなど投げ入れで使える。
4 鑑賞をもとに、自己表現を詩の形で促しやすい。
5 文集化して、海外との交流に使える。
英詩を外国語教育に生かすためのハンドブックには、こう書いてある。
1. Poetry is the type of English which touches our personal feelings most
closely.
2. Poetry can help us to assimilate the typical rhythms of a language.
3. Poems are often very easy to remember. They stick in our minds without
conscious effort.
4 . The topics which poems talk about are in themeselves interesting--and
important.
( Poems into Poems -- Reading and writing poems with students of English,
by Alan Maley and Sandra Moulding, Cambridge University Press )
3 英詩の鑑賞
まずは、インプットが大切。平易で実感のこもった英詩を選んで学習したい。英語通信に毎回1編の詩を載せるのも、一方法だろう。
いくつか例を示そう。
(a) SPRING
Spring is coming,
Spring is coming,
I know it,
I know it,
I know it,
Light again,
Leaf again,
Life again,
Love again.
進行形の学習、春の季節にぴったり。形をまねて、それぞれの季節の詩を作ることができる。
(b) WE HAVE LIVED AND LOVED TOGETHER
by C. Jefferys
We have lived and loved together
Through many changing years;
We have shared each other's gladness,
And wept each other's tears.
現在完了形の学習用。友情がテーマになっており、自己表現の誘い水になる。
(c) BRIDGES
by Edith Segal
If I were a builder,
I'd make big bridges,
Bridges to far away lands:
To Asia, Africa, South America,
Bridges to Europe, Iceland, Iraq.
I'd walk round the world
To visit the people,
And when we shook hands,
We'd make little bridges.
仮定法の学習に最適。国際連帯の気持ちを育てる。
(d) SOMEONE
by Susan Polis Schutz
Someone
to talk with
to dance with
to sing with
to eat with
to laugh with
to cry with
to think with
to understand
Someone
to be my friend
作者は、アメリカでポピュラーな女流詩人。心を分かち合える友達がテーマ。不定詩の学習に利用できる。
4 詩的自己表現へ
Kenneth Koch氏は、アメリカの小学校で、英詩の創作を指導した結果を"WISHES,
LIES, AND DREAMS" ( A VINTAGE BOOK )に著している。
その中で、詩的自己表現を実践する具体的方法を示している。テーマをいくつか拾うと、
Wishes / Comparisons / Noises / Dreams / Metaphors / Lies / Colors などをあげている。
I wish.....という形で書かせるとか、好きな色を選ばせて、Pink makes me happy.などと気持ちを表現させるなど、アドバイスを与えている。
その中から一つだけ、color poemを紹介すると、
Red
by Marion Mackles
Red is the sun setting at night.
Red is the color of love.
Red is the color of a cherry.
Red is the color of an apple.
Red is the color of a kind person.
Red is the color of sweetness.
Red is the sun rising.
5 終わりにーー英詩実践の体系化を
新英研でも、そろそろ英詩の鑑賞から創作までの実践を体系化し、実際の教室で追実践が可能なように、「英詩学習ファックス資料」が作られても良いのではないだろうか。
そして出来た作品を文集化して、クラスで発表会を開くだけでなく、global educationの一環として海外にも送り異文化交流の材料にしたい。パソコン通信に載せて、世界各国の学校と交流するのも夢ではないだろう。
英語の授業 にもどる